
ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນປີ 1928, ມະຫາວິທະຍາໄລກວາງຊີໄດ້ສ້າງຕັ້ງພະແນກພາສາຕ່າງປະທດຂອງຕົນໃນປີ 1947, ໂດຍມີຜູ້ອໍານວຍການຜູ້ທໍາອິດແມ່ນນັກການທູດທີ່ມີຊື່ສຽງ, ທີ່ປຶກສາຂອງລັດ, ແລະປະລິȨາເອກ Cambridge, ທ່ານ Luo Jiezhi. ໃນປີ 1947, ພາກວິຊາພາສາຕ່າງປະທດໄດ້ສະໜີໃຫ້ຫຼັກສູດພາສາອັງກິດລະຶϺບປະລິȨາຕີຄັ້ງທຳອິດ, ຕິດຕາມດ້ວຍຫຼັກສູດປະລິȨາຕີພາສາລັດເຊຍໃນປີ 1950. ໃນປີ 1953, ເນື່ອງຈາກການປັບຕົວຂອງພະແນກມະຫາວິທະຍາໄລໃນທົ່ວປະທດ, ມະຫາວິທະຍາໄລກວາງຊີໄດ້ປິດຊົ່ວຄາວ, ຄະȨວິຊາ ແລະນັກສຶກສາຂອງພະແນກ. ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້າຍໄປຍັງມະຫາວິທະຍາໄລສີ່, ລວມທັງວິທະຍາໄລ Sun Yat-sen ແລະວິທະຍາໄລ Wuhan. ປີ 1958, ມະຫາວິທະຍາໄລກວາງຊີໄດ້ປີດຄືນໃໝ່, ແລະພາກວິຊາພາສາຕ່າງປະທດໄດ້ຟື້ນຟູຫຼັກສູດປະລິȨາຕີປັນພາສາອັງກິດແລະຣັດເຊຍ. ໃນປີ 1973, ພະແນກໄດ້ລີ່ມສະໜີຫຼັກສູດປະລິȨາຕີພາສາຍີ່ປຸ່ນ.
ປີ 1996, ກົມພາສາຕ່າງປະທດ, ພະແນກການສອນພາສາອັງກິດວິທະຍາໄລແລະສູນຝຶກອົບຮົມພາສາຕ່າງປະທດກວາງຊີໄດ້ລວມຂົ້າກັນປັນໂຮງຮຽນພາສາຕ່າງປະທດ. ໃນປີ 2000, ໂຮງຮຽນໄດ້ນໍາສະຫນີໂຄງການພາສາອັງກິດທຸລະກິດ. ປີ 2007, ກົມພາສາອາຊີຕາວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ, ສະໜີບັນຶϺໂຄງການປະລິນຍາຕີປັນພາສາໄທ ແລະ ຫວຽດນາມ. ໃນປີ 1993, ໂຮງຮຽນໄດ້ຮັບການຮັບຮອງໃຫ້ປະລິນຍາໂທໃນທິດສະຶϺການແປພາສາແລະການປະຕິບັດ. ໃນປີ 2010, ມັນໄດ້ລີ່ມຕົ້ນສະຫນີໃຫ້ປະລິນຍາໂທໃນພາສາຕ່າງປະທດແລະວັນȨຄະຶϺ.
ໂຄງການທາງວິຊາການ
ໂຮງຮຽນບັȨຸໄດ້ຈຸດສໍາຄັນໃນການພັຶϺະນາ ແລະການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ. ວິຊາພາສາອັງກິດຖືກກຳນົດໃຫ້ປັນຫຼັກສູດຊັ້ນໜຶ່ງແຫ່ງຊາດໃນປີ 2019, ຖັດມາແມ່ນວິຊາໃຫຍ່ຂອງຍີ່ປຸ່ນທີ່ໄດ້ຮັບສະຖາȨພາບຊັ້ນສູງລະຶϺບແຂວງ. ໃນປີ 2020, ສາຂາວິຊາພາສາຫວຽດȨມ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງປັນຫຼັກສູດຊັ້ນໜຶ່ງລະຶϺບຊາດ ແລະ ວິຊາການແປພາສາຫວຽດȨມ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງລະຶϺບຊັ້ນໜຶ່ງຂອງແຂວງ. ໃນປີ 2021, ທັງສາຂາການແປ ແລະວິຊາພາສາໄທໄດ້ຮັບການອະນຸມັດປັນໂຄງການຊັ້ນໜຶ່ງແຫ່ງຊາດ. ໃນປີດຽວກັນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ຮັບກຽດປັນໜຶ່ງໃນສະຖາບັນທຳອິດທີ່ຖືກຄັດເລືອກຂົ້າໃນໂຄງການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ປະຕິບັດສິລະປະໃໝ່ຂອງກະຊວງສຶກສາ.
ໃນປີ 2024, ໂຮງຮຽນພາສາຕ່າງປະທດລະຶϺບທໍາອິດໃນພາສາຕ່າງປະທດແລະວັນȨຄະຶϺໄດ້ຖືກຈັດອັນດັບທີ 69 ໃນ Soft Science China ຈັດອັນດັບມະຫາວິທະຍາໄລໂດຍວິຊາ, ເຮັດໃຫ້ມັນຢູ່ໃນອັນດັບ 30% ໃນທົ່ວປະທດແລະອັນດັບສອງໃນ 14 "ຊັ້ນທໍາອິດສອງຊັ້ນ" ມະຫາວິທະຍາໄລຮ່ວມກັນສ້າງຕັ້ງໂດຍກະຊວງສຶກສາທິການແລະອໍານາດການປົກຄອງແຂວງ.
ປະຈຸບັນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ປີດສອນລະຶϺບປະລິȨາໂທໃນການແປພາສາ, ລວມທັງການແປພາສາອັງກິດ, ການແປພາສາອັງກິດ, ການແປພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ແລະ ການແປພາສາຫວຽດȨມ. ຫຼັກສູດປະລິȨາຕີປະກອບມີພາສາອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ, ຫວຽດȨມ, ໄທ, ແລະການແປພາສາ. ແຕ່ປີ 2019 ຫາ 2021, ຫຼັກສູດປະລິȨາຕີ 4 ແຫ່ງຂອງໂຮງຮຽນໄດ້ຮັບການຮັບຮອງປັນວິຊາໃຫຍ່ລະຶϺບຊາດທີ 1, ແລະ 8 ຫຼັກສູດໄດ້ຮັບຖາȨຊັ້ນຮຽນທີ 1 ຂອງແຂວງ. ໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໃນການພັຶϺະນາຄວາມສາມາດ ແລະ ທີມງານສອນທີ່ຶϺເລີດໃນລະຶϺບແຂວງ. ສາຂາພາສາອັງກິດຖືກກຳນົດໃຫ້ປັນຫຼັກສູດທີ່ສຳຄັນລະຶϺບຊາດ, ພາສາ ແລະ ວັນȨຄະຶϺຕ່າງປະທດແມ່ນວິຊາຫຼັກຂອງແຂວງ. ບັນຶϺໂຄງການແປພາສາພາສາອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ, ຫວຽດȨມ, ໄທ, ແລະມີຊື່ສຽງໃນແຂວງ.
ຄະȨວິຊາ ແລະ ຜົນສຳເລັດ
ໂຮງຮຽນມີທີມງານຄະȨວິຊາທີ່ເຂັ້ມແຂງທີ່ປະກອບດ້ວຍສະມາຊິກ 121 ຄົນ, ລວມທັງອາຈານ 19 ທ່ານ, ສາດສະຶϺຈານ 36 ທ່ານ, ແລະຄູອາຈານ 32 ຄົນທີ່ມີລະຶϺບປະລິȨາເອກ. ນອກນີ້, ຄູອາຈານ 12 ຄົນພວມຮຽນປະລິນຍາເອກ. ໂຮງຮຽນມີຄວາມພູມໃຈທີ່ໄດ້ມີບັນຶϺຄະȨວິຊາຶϺຶϺ່ນ, ໃນນັ້ນມີນັກສືກສາ Junwu 1 ຄົນ, ອາຈານຶϺຶϺ່ນ Junwu 3 ທ່ານ, ອາຈານຶϺຶϺ່ນອີກ 3 ທ່ານ, ອາຈານທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນການສອນລະຶϺບແຂວງ 1 ຄົນ, ແລະ ລາງວັນການສອນລະຶϺບມະຫາວິທະຍາໄລ 1 ຄົນ. ສະມາຊິກຄະȨວິຊາສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຮັບປະສົບການລະຫວ່າງປະທດໂດຍຜ່ານການສຶກສາແລະການຄົ້ນຄວ້າຢູ່ຕ່າງປະທດ. ຄູອາຈານບາງຄົນໄດ້ຮັບໃບຍ້ອງຍໍໃນການແຂ່ງຂັນການສອນລະຶϺບຊາດ.
ໃນໄລຍະ 5 ປີຜ່ານມາ, ໂຮງຮຽນໄດ້ດໍາເນີນການຄົ້ນຄວ້າຫຼາຍກວ່າ 20 ໂຄງການ, ໃນນັ້ນມີໜຶ່ງໂຄງການຍ່ອຍຂອງກອງທຶນວິທະຍາສາດສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, 7 ໂຄງການກອງທຶນວິທະຍາສາດສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ແລະ 15 ໂຄງການຂັ້ນແຂວງ ແລະ ຂັ້ນລັດຖະມົນຕີ. ນອກນີ້, ໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ຮັບລາງວັນຶϺຶϺ່ນຂອງກະຊວງສຶກສາທິການທີ່ມີຜົȨານຶϺຶϺ່ນໃນການຄົ້ນຄ້ວາວິທະຍາສາດ ແລະ ກວາງຊີຶϺຶϺ່ນຶϻານວິທະຍາສາດສັງຄົມ.
ປະຈຸບັນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ຄຸ້ມຄອງວາລະສານທາງການສຶກສາ 2 ສະບັບຄື: ວາລະສານພາສາອັງກິດ “ການແປພາສາອາຊີປາຊີຟິກ ແລະ ການສຶກສາລະຫວ່າງວັດທະȨທຳ”, ພິມຈຳໜ່າຍໂດຍ Routledge, ແລະ ວາລະສານຈີນ “Asia Pacific Interdisciplinary Translation Studies” ພິມຈຳໜ່າຍໂດຍ Wuzhou Communication Press.
ໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ປັນເຈົ້າພາບສະຖາບັນການຄົ້ນຄວ້າທີ່ໂດດຶϺ່ນ, ລວມທັງສະຖາບັນອາຊີປາຊີຟິກສໍາລັບການແປພາສາແລະການສຶກສາລະຫວ່າງປະທດ (ສະຖາບັນລະຶϺບມະຫາວິທະຍາໄລ), Corpus and Technology Research Center for Translation Studies (ໂດຍການຮ່ວມມືກັບບໍລິສັດພິມຈຳໜ່າຍ John Benjamins), ແລະເວທີປາໄສອາຊີປາຊີຟິກ. ສໍາລັບການແປພາສາແລະການສຶກສາລະຫວ່າງວັດທະȨທໍາ, ເຊິ່ງມີ 18 ປະທດສະມາຊິກ.
ກາȨະກອບສ່ວນແລະການມີສ່ວນຮ່ວມ
ໃນແຕ່ລະປີ, ໂຮງຮຽນໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມວິຊາການພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະທດຂະໜາດໃຫຍ່ສອງຫາສາມຄັ້ງ ແລະ ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາລະຶϺບສູງ, ລວມທັງການຕີຄວາມພ້ອມໆກັນສໍາລັບກິດຈະກໍາສາກົນທີ່ສໍາຄັນເຊັ່ນ: ງານວາງສະແດງຈີນ-ອາຊຽນ ແລະກອງປະຊຸມສຸດຍອດທຸລະກິດ ແລະການລົງທຶນຈີນ-ອາຊຽນ. ບັນຶϺຄວາມມາȨພະຍາຍາມຶϺ່ງກ່າວປະກອບສ່ວນສຳຄັນຂົ້າໃນການພັຶϺະນາສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມຂອງທ້ອງຖິ່ນ, ໄດ້ຮັບຄວາມຊົມຊີຍຢ່າງກວ້າງຂວາງ.
ວິໄສທັດ ແລະພາລະກິດ
ແȨນຳໂດຍຫຼັກການ “ການສຶກສາຶϻານສິນທຳ” ແລະ ຄຳຂວັນ “ດຸໝັ່ນ, ຄວາມຈິງໃຈ, ຄວາມຖ່ອມຕົວ, ການຮຽນຮູ້, ການປະດິດສ້າງ”, ໂຮງຮຽນຍັງຄົງມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະປູກຝັງພອນສະຫວັນທີ່ປັນແບບຢ່າງ. ເນັ້ນການປະຕິຮູບການຮຽນການສອນ ແລະ ຍົກສູງຄຸນȨພາບ, ກະກຽມໃຫ້ນັກສຶກສາຈົບການສຶກສາທັງມີຄຸນງາມຄວາມຶϺ ແລະ ພອນສະຫວັນ, ພ້ອມດ້ວຍທັດສະȨສາກົນ. ປະຈຸບັນ, ໂຮງຮຽນມີນັກຮຽນທັງໝົດ 1,151 ຄົນ, ໃນນັ້ນມີນັກສຶກສາລະຶϺບປະລິȨາຕີ 790 ຄົນ ແລະ ນັກສຶກສາລະຶϺບປະລິȨາຕີ 361 ຄົນ, ຜູ້ທີ່ມັກແຂ່ງຂັນພາສາຕ່າງປະທດລະຶϺບຊາດ ແລະ ພາກພື້ນ. ໂຮງຮຽນມີອັດຕາການຜ່ານສູງໃນການສອບເສັງລະຶϺບວິຊາຊີບການແປພາສາແຫ່ງຊາດ, ຢູ່ໃນອັນດັບຕົ້ນໆໃນມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ມີການຈັດອັນດັບທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.
ໃນຍຸກໃໝ່, ໂຮງຮຽນພາສາຕ່າງປະທດຈະສືບຕໍ່ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນແກ່ການພັຶϺະນາພອນສະຫວັນ, ພີ່ມທະວີການສ້າງລະບຽບວິໄນ ແລະ ສີມຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືປັນທີມ. ດ້ວຍຄວາມອົາໃຈໃສ່ໃນການຍາດແຍ່ງກາລະໂອກາດ ແລະ ຊຸກຍູ້ການພັຶϺະນາຮອບຶϻານ, ໂຮງຮຽນໄດ້ມຸ່ງໄປຖິງການບັȨຸສະຖາȨ “ຊັ້ນສອງ” ແລະ ປະກອບສ່ວນຢ່າງຕັ້ງໜ້າຂົ້າໃນຄວາມກ້າວໜ້າຶϻານສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມຂອງຊາດ.